Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 49 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

रामोऽपि परमां पूजां गौतमस्य महामुने:। सकाशाद्विधिवत्प्राप्य जगाम मिथिलां तत:।।1.49.22।।

Shloka Translation (IAST)

rāmo’pi paramāṃ pūjāṃ gautamasyamahāmuneḥ | sakāśādvidhivatprāpya jagāma mithilāṃ tataḥ || 1.49.22 ||

Shloka Meaning in English

Having received due hospitality from the great ascetic Gautama Rama also set out towards Mithila. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे एकोनपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fortyninth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

राम ने महान योगी गौतम से उचित आतिथ्य प्राप्त करने के बाद मिथिला की ओर प्रस्थान किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Respect and gratitude towards those who help us is essential in our journey. Acknowledging the support of others can lead us to new beginnings.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जो लोग हमारी मदद करते हैं, उनके प्रति सम्मान और आभार रखना हमारे सफर में आवश्यक है। दूसरों के समर्थन को स्वीकार करना हमें नए आरंभों की ओर ले जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking a moment to express gratitude to mentors and supporters can strengthen relationships and open doors to new opportunities.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सलाहकारों और समर्थकों के प्रति आभार व्यक्त करने के लिए एक पल निकालना रिश्तों को मजबूत कर सकता है और नए अवसरों के दरवाजे खोल सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.