Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 54 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

दीर्घासिपट्टिशधरैःमवर्णाम्बरावृतै:। निर्दग्धं तद्बलं सर्वं प्रदीप्तैरिव पावकै:।।1.54.22।।

Shloka Translation (IAST)

dīrghāsipaṭṭiśadharaiḥmavarṇāmbarāvṛtaiḥ। nirdagdham tadbalaṃ sarvaṃ pradīptairiva pāvakaiḥ।।1.54.22।।

Shloka Meaning in English

Sakas and Yavanas, armed with swords and lances, clad in yellow apparel, looking like flaming fire destroyed the entire army.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

दीर्घासिपट्टिशधर लोग, पीले वस्त्र धारण किए हुए, अग्नि के समान प्रज्वलित होकर सम्पूर्ण सेना का विनाश कर देते हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and determination can lead to overwhelming success, much like a fire that consumes everything in its path.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शक्ति और संकल्प से हम किसी भी बाधा को पार कर सकते हैं, जैसे आग अपने रास्ते में सब कुछ भस्म कर देती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s competitive world, having the right tools and mindset can help you overcome challenges and achieve your goals.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, सही उपकरण और मानसिकता होने से आप चुनौतियों को पार कर सकते हैं और अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.