Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 61 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अविक्रेयं सुतं ज्येष्ठं भगवानाह भार्गव:।।1.61.17।। ममापि दयितं विद्धि कनिष्ठं शुनकं नृप। तस्मात्कनीयसं पुत्रं न दास्ये तव पार्थिव ।।1.61.18।।

Shloka Translation (IAST)

avikreyaṁ sutaṁ jyeṣṭhaṁ bhagavān āha bhārgavaḥ | mām api dayitaṁ viddhi kaniṣṭhaṁ śunakaṁ nṛpa | tasmāt kanīya saṁ putraṁ na dāsy e tava pārthiva || 1.61.17-18 ||

Shloka Meaning in English

Venerable descendant of the Bhrugus (sage Richika) said that the eldest son cannot be sold. “O King the youngest son, Sunaka, is my beloved son. You know, O King for that reason I will not give my yougest son”.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

भगवान भार्गव ने कहा कि बड़ा पुत्र बेचा नहीं जा सकता। ‘हे नृप, मेरा प्रिय कनिष्ठ पुत्र शुनक है। इसलिए मैं तुम्हें अपना छोटा पुत्र नहीं दूंगा।’

Life Lessons

Life Lessons in English

One should value and protect their loved ones, especially those who are vulnerable. The bond of family and the responsibility towards them is paramount.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यक्ति को अपने प्रियजनों की कद्र करनी चाहिए, विशेषकर जो कमजोर होते हैं। परिवार का बंधन और उनके प्रति जिम्मेदारी सर्वोपरि है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often prioritize material gains over relationships. This verse reminds us to cherish our loved ones and not to compromise their well-being for external benefits.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर रिश्तों की तुलना में भौतिक लाभ को प्राथमिकता देते हैं। यह श्लोक हमें हमारे प्रियजनों की कद्र करने और बाहरी लाभ के लिए उनकी भलाई से समझौता न करने की याद दिलाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.