Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 63 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विनिश्श्वसन्मुनिवर: पश्चात्तापेन दु:खित:। भीतामप्सरसं दृष्ट्वा वेपन्तीं प्राञ्जलिं स्थिताम्।।1.63.12।। मेनकां मधुरैर्वाक्यैर्विसृज्य कुशिकात्मज:। उत्तरं पर्वतं राम विश्वामित्रो जगाम ह।।1.63.13।।
Shloka Translation (IAST)
viniśśvasanmunivaraḥ paścāttāpena duḥkhitaḥ | bhītāmapasarasaṃ dṛṣṭvā vepantīṃ prāñjaliṃ sthitām || 1.63.12 || menakāṃ madhurairvākyairvisṛjya kuśikātmajaḥ | uttaraṃ parvataṃ rāma viśvāmitro jagāma ha || 1.63.13 ||
Shloka Meaning in English
“O Rama Viswamitra, the best of ascetics sighed with repentance, distressed with grief. On seeing him, the apsara started trembling in fear. She stood before him with folded palms. (But) with sweet words the son of Kushika left her and proceeded towards the northern mountains.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के बालकांड से है, जिसमें विश्वामित्र मुनि अपने भीतर के दुख और पछतावे को महसूस करते हैं। जब मेनका, एक अप्सरा, उन्हें देखती है, तो वह डर से कांपने लगती है और उनके सामने प्रणाम करती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Regret and sorrow are natural human emotions, and it’s important to acknowledge them. However, one must not let these feelings hinder their journey; instead, they should move forward with grace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
पछतावा और दुःख मानव भावनाएँ हैं, जिन्हें स्वीकार करना आवश्यक है। हालाँकि, इन भावनाओं को अपने सफर में बाधा नहीं बनने देना चाहिए; बल्कि, हमें गरिमा के साथ आगे बढ़ना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to recognize our emotions and learn from them. By doing so, we can let go of past regrets and focus on our future goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी भावनाओं को पहचानना और उनसे सीखना बहुत महत्वपूर्ण है। ऐसा करके, हम अतीत के पछतावों को छोड़ सकते हैं और अपने भविष्य के लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं.
