Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 64 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एवमुक्त्वा महातेजा विश्वामित्रो महामुनि:। अशक्नुवन् धारयितुं क्रोधं सन्तापमागत:।।1.64.14।।

Shloka Translation (IAST)

evamuktvā mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ | aśaknuvan dhārayituṃ krodhaṃ santāpamāgataḥ || 1.64.14 ||

Shloka Meaning in English

The brilliant Viswamitra, the great ascetic, now experienced remorse for his inability to contain anger.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार कहकर महातेजस्वी विश्वामित्र, जो महान तपस्वी हैं, अब क्रोध को नियंत्रित न कर पाने के लिए पछतावा अनुभव कर रहे हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even the greatest among us can struggle with emotions like anger; acknowledging our limitations is the first step towards growth.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

हम में से सबसे महान भी क्रोध जैसी भावनाओं से जूझ सकते हैं; अपनी सीमाओं को स्वीकार करना विकास की ओर पहला कदम है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, recognizing and managing our emotions can lead to healthier relationships and better decision-making.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी भावनाओं को पहचानना और प्रबंधित करना स्वस्थ रिश्तों और बेहतर निर्णय लेने की दिशा में ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.