Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 67 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इदं धनुर्वरं राजन् पूजितं सर्वराजभि:। मिथिलाधिप राजेन्द्र दर्शनीयं यदिच्छसि।।1.67.6।।
Shloka Translation (IAST)
idaṃ dhanurvaraṃ rājān pūjitaṃ sarvarājabhiḥ | mithilādhipa rājendra darśanīyaṃ yadicchasi || 1.67.6 ||
Shloka Meaning in English
‘O Indra among kings O lord of Mithila here is the great bow, worshipped by all kings, which you intend to show (to Rama)’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजाओं में इन्द्र, हे मिथिला के स्वामी, यहाँ यह महान धनुष है, जिसे सभी राजाओं द्वारा पूजा गया है, जिसे आप राम को दिखाना चाहते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Greatness is recognized and revered by others; true power lies in the ability to inspire and uplift those around you.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महानता को दूसरों द्वारा पहचाना और सम्मानित किया जाता है; असली शक्ति उन लोगों को प्रेरित और ऊँचा उठाने में है जो आपके चारों ओर हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leadership is about earning respect and admiration through one’s actions and values, much like the revered bow that symbolizes strength and honor.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेतृत्व का अर्थ है अपने कार्यों और मूल्यों के माध्यम से सम्मान और प्रशंसा अर्जित करना, ठीक उसी तरह जैसे यह पूजित धनुष शक्ति और सम्मान का प्रतीक है।
