Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 67 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

क्व गतिर्मानुषाणां च धनुषोऽस्य प्रपूरणे। आरोपणे समायोगे वेपने तोलनेऽपि वा।।1.67.10।।

Shloka Translation (IAST)

kva gatiḥ mānuṣāṇāṃ ca dhanuṣo’sya prapūraṇe | āropaṇe samāyoge vepane tolane’pi vā || 1.67.10 ||

Shloka Meaning in English

How then can men bend, string, fix the arrow, pull the string and lift it?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तो फिर मनुष्य धनुष को कैसे मोड़ सकते हैं, तान सकते हैं, तीर को ठीक कर सकते हैं, तान को खींच सकते हैं और उसे उठा सकते हैं?

Life Lessons

Life Lessons in English

The ability to achieve complex tasks requires understanding and practice. Just like archery, mastering any skill takes time and effort.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

किसी भी जटिल कार्य को पूरा करने के लिए समझ और अभ्यास की आवश्यकता होती है। जैसे धनुष बाण, किसी भी कौशल में महारत हासिल करने में समय और प्रयास लगता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, whether in sports or professional life, mastering skills requires dedication and continuous learning. Embrace challenges as opportunities for growth.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, चाहे खेल हो या पेशेवर जीवन, कौशल में महारत हासिल करने के लिए समर्पण और निरंतर सीखने की आवश्यकता होती है। चुनौतियों को विकास के अवसर के रूप में अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.