Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 67 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

मम सत्या प्रतिज्ञा च वीर्यशुल्केति कौशिक। सीता प्राणैर्बहुमता देया रामाय मे सुता।।1.67.23।।

Shloka Translation (IAST)

mama satyā pratijñā ca vīryaśulketi kauśika | sītā prāṇair bahumatā deyā rāmāya me sutā || 1.67.23 ||

Shloka Meaning in English

O Son of Kausika I announce Sita to be the ‘Reward of prowess’. My vow has come true. She is more valuable than my life and fit to be given to Rama.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे कौशिक के पुत्र, मैं सीता को ‘वीर्य का पुरस्कार’ घोषित करता हूँ। मेरी प्रतिज्ञा सत्य हुई है। वह मेरे प्राणों से भी अधिक मूल्यवान है और राम को देने के लिए योग्य है।

Life Lessons

Life Lessons in English

True commitments often come with sacrifices, and what we value most should be honored and shared with those who deserve it.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्चे वादे अक्सर बलिदानों के साथ आते हैं, और जो हम सबसे अधिक मूल्यवान मानते हैं, उसे उन लोगों के साथ साझा करना चाहिए जो इसके हकदार हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, recognizing and valuing relationships is essential. We should be willing to make sacrifices for those we love and honor our commitments.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, रिश्तों को पहचानना और उनका मूल्य समझना आवश्यक है। हमें अपने प्रियजनों के लिए बलिदान देने के लिए तैयार रहना चाहिए और अपनी प्रतिज्ञाओं का सम्मान करना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.