Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 70 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्रैका तु महाभागा भार्गवं देववर्चसम्।।1.70.32।। ववन्दे पद्मपत्राक्षी काङ्क्षन्ती सुतमात्मन:।
Shloka Translation (IAST)
tatraikā tu mahābhāgā bhārgavaṁ devavarcasam || 1.70.32 || vavande padmapatrākṣī kāṅkṣantī sutamātmanaḥ ||
Shloka Meaning in English
That the lotuseyed and highly accomplished Kalindi, offered herself for a son to Chyavana who was glowing like a god.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह पद्मपत्र की आँखों वाली और अत्यंत भाग्यशाली कलिंदी ने देववर्चस वाले भार्गव च्यवन को अपने पुत्र के लिए समर्पित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
True devotion and sacrifice can lead to divine blessings and fulfillment of desires.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची भक्ति और बलिदान से दिव्य आशीर्वाद और इच्छाओं की पूर्ति हो सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, selflessness and dedication in relationships can create strong bonds and lead to mutual growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, रिश्तों में निस्वार्थता और समर्पण मजबूत बंधन बना सकते हैं और आपसी विकास की ओर ले जा सकते हैं।
