Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 3 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते चापि पौरा नृपतेर्वचस्त च्छृत्वा तथा लाभमिवेष्टमाशु। नरेन्द्रमामन्त्र्य गृहाणि गत्वा देवान्समानर्चुरतिप्रहृष्टाः।।2.3.49।।
Shloka Translation (IAST)
te cāpi pau rā nṛpater vacas cchṛtvā tathā lābhami veṣṭam āśu. narendram āmantrya gṛhāṇi gatvā devān samānārcur atiprahrṣṭāḥ.
Shloka Meaning in English
On hearing such pronouncement by the king, the citizens also felt they have got something beneficial for themselves. They took leave of the king (Dasaratha) and hastening home, full of joy, began worshipping their gods. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे तृतीयस्सर्गः।। Thus ends the third sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा दशरथ द्वारा दी गई ऐसी घोषणा सुनकर नागरिकों ने भी महसूस किया कि उन्हें कुछ लाभकारी मिला है। उन्होंने राजा को विदा किया और खुशी-खुशी अपने घर लौटकर देवताओं की पूजा करने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pronouncement of a leader can greatly influence the morale and happiness of the people. When leaders act in the best interest of their citizens, it fosters a sense of community and joy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक नेता की घोषणा लोगों के मनोबल और खुशी को बहुत प्रभावित कर सकती है। जब नेता अपने नागरिकों के सर्वोत्तम हित में कार्य करते हैं, तो यह सामुदायिक भावना और खुशी को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication from leaders can inspire and uplift communities. Organizations and governments should prioritize transparency and positive messaging to enhance public trust and engagement.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं द्वारा प्रभावी संचार समुदायों को प्रेरित और उत्साहित कर सकता है। संगठनों और सरकारों को सार्वजनिक विश्वास और भागीदारी बढ़ाने के लिए पारदर्शिता और सकारात्मक संदेश को प्राथमिकता देनी चाहिए।
