Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 8 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शोचामि दुर्मतित्वं ते का हि प्राज्ञा प्रहर्षयेत्। अरेस्सपत्नीपुत्रस्य वृद्धिं मृत्योरिवागताम्।।2.8.4।।
Shloka Translation (IAST)
śocāmi durmatitvaṁ te kā hi prājñā prahṛṣyayet | ares-sapatnīputrasya vṛttiṁ mṛtyor ivāgatām || 2.8.4 ||
Shloka Meaning in English
I pity your false notion. Will any wise woman rejoice at the prosperity of the son of a cowife who is like an enemy? This is like (courting) death.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं तुम्हारी गलत धारणा पर दुःखित हूँ। क्या कोई बुद्धिमान महिला उस सहधर्मिणी के पुत्र की समृद्धि पर प्रसन्न होगी, जो शत्रु के समान है? यह तो मृत्यु को आमंत्रित करने के समान है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be cautious about the company they keep and the beliefs they adopt. Associating with negativity can lead to one’s downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपने साथियों और अपनाई गई धारणाओं के प्रति सतर्क रहना चाहिए। नकारात्मकता के साथ जुड़ना व्यक्ति के पतन का कारण बन सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to surround ourselves with positive influences and wise counsel. Avoiding toxic relationships can lead to personal growth and happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, सकारात्मक प्रभावों और बुद्धिमान सलाहकारों के साथ रहना आवश्यक है। विषाक्त संबंधों से बचना व्यक्तिगत विकास और खुशी की ओर ले जा सकता है।
