Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 48

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एकाहमपि पश्येयं यद्यहं राममातरम्। अञ्जलिं प्रतिगृह्णन्तीं श्रेयो ननु मृतिर्मम।।2.12.48।।
Shloka Translation (IAST)
ekāhamapi paśye yaṃ yadi ahaṃ rāmamātaram | añjaliṃ pratigṛhṇantīṃ śreyo nanu mṛtir mama || 2.12.48 ||
Shloka Meaning in English
If I were to see Rama’s mother receiving homage from everybody even for a day, I shall prefer my death.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि मैं राम की माता को एक दिन के लिए भी सभी से सम्मान प्राप्त करते हुए देखूं, तो मैं अपनी मृत्यु को प्राथमिकता दूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
True devotion and love can surpass the fear of death. Prioritizing relationships and respect over life itself shows the depth of one’s emotions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची भक्ति और प्रेम मृत्यु के भय को पार कर सकते हैं। जीवन से भी अधिक रिश्तों और सम्मान को प्राथमिकता देना किसी के भावनाओं की गहराई को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, valuing relationships and showing respect to our loved ones can lead to a more fulfilling life. Sometimes, we must prioritize emotional connections over material pursuits.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रिश्तों को महत्व देना और अपने प्रियजनों के प्रति सम्मान दिखाना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। कभी-कभी, हमें भौतिक लक्ष्यों के बजाय भावनात्मक संबंधों को प्राथमिकता देनी चाहिए।
