Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 15 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
महाकवाटविहितं वितर्दिशतशोभितम्।।2.15.32।। काञ्चनप्रतिमैकाग्रं मणिविद्रुमतोरणम्। शारदाभ्रघनप्रख्यं दीप्तं मेरुगुहोपमम्।।2.15.33।। मणिभिर्वरमाल्यानां समुहद्भिरलंकृतम्। मुक्तामणिभिराकीर्णं चन्दनागरूधूपितम्।।2.15.34।। गन्धान्मनोज्ञान् विसृजद्दार्दुरं शिखरं यथा। सारसैश्च मयूरैश्च विनदद्भिर्विराजितम्।।2.15.35।। सुकृतेहामृगाकीर्णं सुकीर्णं भक्तिभिस्तथा। मनश्चक्षुश्च भूतानामाददत्तिग्मतेजसा।।2.15.36।। चन्द्रभास्करसङ्काशं कुबेरभवनोपमम्। महेन्द्रधामप्रतिमं नानापक्षिसमाकुलम्।।2.15.37।। मेरुशृङ्गसमं सूतो रामवेश्म ददर्श ह। उपस्थितैःसमाकीर्णं जनैरञ्जलिकारिभिः।।2.15.38।। उपादाय समाक्रान्तैस्तथा जानपदैर्जनैः। रामाभिषेकसुमुखैरुन्मुखैस्समलंकृतम्।।2.15.39।। महामेघसमप्रख्यमुदग्रं सुविभूषितम्। नानारत्नसमाकीर्णं कुब्जकैरातकावृतम्।।2.15.40।।
Shloka Translation (IAST)
śīghraṃ gatiṃ labhate saṃyamaḥ
Shloka Meaning in English
The charioteer (Sumantra) beheld Rama’s palace closed with two heavypanelled doors. Adorned with hundreds of galleries, it had a peak mounted with golden idols. The arches were studded with different gems and corals. Bright like dense autumnal cloud, it shone like the cave of mount Meru. It was ornamented with excellent garlands and precious diamonds. Pearls were strewn around. Decorated with sandal and aloe wood, it emitted, like the peak of mount Dardura, captivating fragrance৷৷ Sarasas and peacocks were singing sweetly. The palace was full of skilfully carved images of deer and other embellishments. It attracted the minds and the eyes of all living beings with brilliant splendour. Resplendent like the Sun and the Moon, it looked like the abode of Kubera and a reflected image of the abode of Mahendra. It was crowded with birds of various kinds. In height it was equal to the peak of mount Meru. Villagers thronged the palace with gifts, eagerly waiting with folded hands to see the spectacle of Rama’s coronation. Lofty, it looked like a vast cloud. Welldecked and filled with various gems, it was crowded with hunchbacks and kiratas (hunters) too.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो व्यक्ति संयम रखता है, वह शीघ्रता से अपने लक्ष्य को प्राप्त करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Self-discipline leads to quicker achievement of goals. By practicing restraint, one can navigate challenges more effectively and reach desired outcomes sooner.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
स्वयं पर नियंत्रण रखने से लक्ष्य की प्राप्ति जल्दी होती है। संयम का अभ्यास करके, व्यक्ति चुनौतियों का अधिक प्रभावी ढंग से सामना कर सकता है और जल्दी सफलता प्राप्त कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, cultivating self-discipline can help individuals manage their time and resources better, leading to greater productivity. Setting specific goals and adhering to a routine can enhance focus and efficiency.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, आत्म-नियंत्रण विकसित करना व्यक्तियों को अपने समय और संसाधनों का बेहतर प्रबंधन करने में मदद कर सकता है। विशेष लक्ष्यों को निर्धारित करना और एक दिनचर्या का पालन करना ध्यान और कुशलता को बढ़ा सकता है।
