Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 18 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कच्चित्ते परुषं किञ्चिदभिमानात्पतिता मम। उक्तो भवत्या कोपेन यत्रास्य लुलितं मनः।।2.18.17।।
Shloka Translation (IAST)
kaccitte paruṣaṃ kiñcidabhimānātpatitā mama | ukto bhavatyā kopeṇa yatrāsya lulitaṃ manaḥ || 2.18.17 ||
Shloka Meaning in English
Have you said anything harsh to my father out of anger or (injured) selfrespect for which his mind has been shaken?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्या आपने मेरे पिता के प्रति क्रोध या आत्म-सम्मान के कारण कुछ कठोर कहा है, जिसके लिए उनका मन विचलित हो गया है?
Life Lessons
Life Lessons in English
Words spoken in anger can deeply affect relationships and the emotional state of others. It is important to communicate with kindness and understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध में कहे गए शब्द रिश्तों और दूसरों की भावनात्मक स्थिति को गहराई से प्रभावित कर सकते हैं। दयालुता और समझ के साथ संवाद करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to reflect before speaking can prevent misunderstandings and preserve relationships. Practicing empathy in communication is essential.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, बोलने से पहले एक पल विचार करने से गलतफहमियों को रोका जा सकता है और रिश्तों को बनाए रखा जा सकता है। संवाद में सहानुभूति का अभ्यास करना आवश्यक है।
