Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 20 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न क्रुध्यत्यभिशप्तोऽपि क्रोधनीयानि वर्जयन्। क्रुद्धान्प्रसादयन्सर्वान् स इतोऽद्य प्रवत्स्यति।।2.20.4।।
Shloka Translation (IAST)
na krudhyatyabhiṣapto’pi krodhanīyāni varjayan | kruddhānprasādayansarvān sa ito’dya pravatsyati || 2.20.4 ||
Shloka Meaning in English
Rama who used to avoid deeds that caused anger, pacified those who were angry with him, and never lost his cool even when cursed, that Rama is going on exile today.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो राम क्रोध को उत्पन्न करने वाले कार्यों से बचते थे, उन्होंने उन सभी को शान्त किया जो उनसे क्रोधित थे, और शापित होने पर भी उन्होंने कभी अपना आपा नहीं खोया, वही राम आज वनवास जा रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should remain calm and composed in the face of anger and adversity, as maintaining peace can lead to resolution and harmony.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को क्रोध और विपरीत परिस्थितियों में शांत और संयमित रहना चाहिए, क्योंकि शांति बनाए रखने से समाधान और सामंजस्य की प्राप्ति होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, practicing patience and understanding can help in resolving conflicts and building better relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, धैर्य और समझ का अभ्यास करना संघर्षों को सुलझाने और बेहतर रिश्ते बनाने में मदद कर सकता है।
