Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 24 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यथा मयि तु निष्क्रान्ते पुत्रशोकेन पार्थिवः। श्रमं नावाप्नुयात्किञ्चिदप्रमत्ता तथा कुरु।।2.24.23।।
Shloka Translation (IAST)
yathā mayi tu niṣkrānte putraśokena pārthivaḥ | śramaṃ nāvāpnuyāt kiñcidapramattā tathā kuru || 2.24.23 ||
Shloka Meaning in English
After my departure, you must see that the king is not overpowered by grief for his son and struggles as little as possible.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे ही मैं इस संसार से विदा हो जाऊं, तुम्हें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि राजा अपने पुत्र के शोक में इतना न डूब जाएं कि वे अपने कर्तव्यों को भूल जाएं। उन्हें जितना संभव हो सके, संघर्ष करना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must learn to manage grief and responsibilities, ensuring that emotions do not hinder one’s duties.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को शोक और जिम्मेदारियों का प्रबंधन करना सीखना चाहिए, ताकि भावनाएँ उसके कर्तव्यों में बाधा न डालें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to balance personal grief with professional responsibilities, ensuring that neither is neglected.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, व्यक्तिगत शोक और पेशेवर जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाना आवश्यक है, ताकि इनमें से कोई भी अनदेखा न हो।
