Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 26 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहं चापि प्रतिज्ञां तां गुरोस्समनुपालयन्। वनमद्यैव यास्यामि स्थिरा भव मनस्विनी।।2.26.28।।
Shloka Translation (IAST)
ahaṃ cāpi pratijñāṃ tāṃ guros samanupālayan. vanamadyai va yāsyāmi sthirā bhava manasvinī.
Shloka Meaning in English
I am leaving for the forest right away for fulfilling my father’s pledge. O highminded Sita be steady.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं तुरंत जंगल जा रहा हूँ अपने पिता की प्रतिज्ञा को पूरा करने के लिए। हे उच्च विचारों वाली सीता, स्थिर रहो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Commitment to one’s duties and promises is essential for personal integrity and honor.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने कर्तव्यों और प्रतिज्ञाओं के प्रति प्रतिबद्धता व्यक्तिगत अखंडता और सम्मान के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying true to our commitments can help build trust and respect in relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी प्रतिबद्धताओं के प्रति सच्चे रहना रिश्तों में विश्वास और सम्मान बनाने में मदद कर सकता है।
