Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 40 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं वदन्तस्ते सोढुं न शेकुर्बाष्पमागतम्। नरास्तमनुगच्छन्तः प्रियमिक्ष्वाकुनन्दनम्।।2.40.27।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ vadantaste soḍhuṃ na śekur bāṣpam āgatam | narāstamanugacchantah priyam ikṣvākunandanam || 2.40.27 ||
Shloka Meaning in English
Speaking thus, the people following their beloved Rama, the delight of the Ikshvaku dynasty, were not able to bear (restrain) the tears flowing from their eyes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार बोलते हुए, लोग अपने प्रिय राम, इक्ष्वाकु वंश के आनंद, के पीछे चलने में आँसुओं को रोकने में असमर्थ थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotions are a natural part of human experience; it’s okay to express them. Cherishing loved ones can evoke deep feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनाएँ मानव अनुभव का एक स्वाभाविक हिस्सा हैं; उन्हें व्यक्त करना ठीक है। प्रियजनों की सराहना गहरे भावनाओं को जन्म दे सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to acknowledge our emotions and the bonds we share with others. Allowing ourselves to feel can lead to deeper connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपनी भावनाओं और दूसरों के साथ साझा किए गए बंधनों को स्वीकार करना महत्वपूर्ण है। खुद को महसूस करने की अनुमति देना गहरे संबंधों की ओर ले जा सकता है।
