Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 40 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रत्यगारमिवायान्ती वत्सला वत्सकारणात्। बद्धवत्सा यथा धेनू राममाताभ्यधावत।।2.40.43।।
Shloka Translation (IAST)
pratyagāramivāyantī vatsalā vatsakāraṇāt | baddhavatsā yathā dhenū rāmamātābhyadhāvata || 2.40.43 ||
Shloka Meaning in English
Rama’s mother ran after the chariot, like an affectionate cow running towards the shed to join its fastened calf.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम की माता ने रथ के पीछे दौड़ लगाई, जैसे एक स्नेही गाय अपने बंधे बछड़े के पास जाने के लिए शेड की ओर दौड़ती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The love of a mother is unparalleled and drives her to overcome any obstacle for the sake of her child.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
माँ का प्यार बेजोड़ होता है और अपने बच्चे के लिए किसी भी बाधा को पार करने के लिए उसे प्रेरित करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should cherish and recognize the sacrifices made by our parents, as their love is a powerful motivator in our lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने माता-पिता द्वारा किए गए बलिदानों की सराहना करनी चाहिए, क्योंकि उनका प्यार हमारे जीवन में एक शक्तिशाली प्रेरक है।
