Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 57 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यैवमनयं कृत्वा व्यपत्रपसि राघव। उत्तिष्ठ सुकृतं तेस्तु शोके नस्या त्सहायता।।2.57.30।।
Shloka Translation (IAST)
adyaimanayaṃ kṛtvā vyapatrapasi rāghava | uttiṣṭha sukṛtaṃ te stu śoke na syā t sahāyatā || 2.57.30 ||
Shloka Meaning in English
O descendant of the Raghus are you ashamed of having done an injustice? Arise. you may be a blessed one (for fulfilling your promise). If you grieve, none will help you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव, क्या तुम अन्याय करने पर शर्मिंदा हो? उठो, तुम अपने वादे को पूरा करने के लिए एक पुण्यात्मा हो सकते हो। यदि तुम शोक करते हो, तो कोई तुम्हारी सहायता नहीं करेगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Do not let shame hold you back from doing what is right. Embrace your responsibilities and rise above your grief.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शर्म को आपको सही काम करने से रोकने न दें। अपनी जिम्मेदारियों को अपनाएं और अपने शोक से ऊपर उठें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face situations where we must make difficult choices. This verse reminds us to act with integrity and not be paralyzed by our fears or regrets.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर कठिन विकल्पों का सामना करना पड़ता है। यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि हमें ईमानदारी से कार्य करना चाहिए और अपने डर या पछतावे से जकड़े नहीं रहना चाहिए।
