Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 58 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राजा तु रजसा सूतं ध्वस्ताङ्गं समुपस्थितम्। अश्रुपूर्णमुखं दीनमुवाच परमार्तवत्।।2.58.4।।
Shloka Translation (IAST)
rājā tu rajasā sūtaṃ dhvastāṅgaṃ samupasthitam | aśrupūrṇamukhaṃ dīnamuvāca paramārtavat || 2.58.4 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the dejected charioteer standing before him, the desolate king covered all over with dust and his face bathed in tears, said to him in extreme grief:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा ने उस धूल में लिपटे और आँसुओं से भरे चेहरे वाले दीन रथी को देखकर अत्यंत दुःख के साथ कहा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and empathy are vital in times of distress; recognizing the suffering of others can lead to deeper connections.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के समय में करुणा और सहानुभूति महत्वपूर्ण हैं; दूसरों के दुःख को पहचानना गहरे संबंधों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to acknowledge someone’s pain can foster understanding and support in our communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, किसी के दुःख को पहचानने के लिए एक पल लेना हमारे समुदायों में समझ और समर्थन को बढ़ावा दे सकता है।
