Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथाहमेकस्तं देशं नीत्वा तौ भृशदुःखितौ। अस्पर्शयमहं पुत्रं तं मुनिं सह भार्यया।।2.64.29।।
Shloka Translation (IAST)
athāhamekastaṃ deśaṃ nītvā tau bhṛśaduḥkhitau | aspṛśayamahaṃ putraṃ taṃ muniṃ saha bhāryayā || 2.64.29 ||
Shloka Meaning in English
Thereupon, I took both of them all by myself to that spot and made the grieving ascetics touch the body of their son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब मैंने अकेले ही उन दोनों को उस स्थान पर ले जाकर उनके दुखी तपस्वियों को उनके पुत्र के शरीर को छूने दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of grief, offering support and guidance to those in pain can help them find closure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के समय में, पीड़ितों को समर्थन और मार्गदर्शन देना उन्हें संजीवनी प्रदान कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being there for someone who is grieving can make a significant difference in their healing process.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, किसी के दुख में उनके साथ होना उनके उपचार प्रक्रिया में महत्वपूर्ण बदलाव ला सकता है।
