Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 55

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पुत्रव्यसनजं दुःखं यदेतन्मम साम्प्रतम्। एवं त्वं पुत्रशोकेन राजन्कालं करिष्यसि।।2.64.55।।
Shloka Translation (IAST)
putravyasanajaṃ duḥkhaṃ yadetanmama sāṃpratam | evaṃ tvaṃ putraśokena rājankālaṃ kariṣyasi || 2.64.55 ||
Shloka Meaning in English
‘Just as I am now suffering from grief caused by my son’s death, you, O king, shall die from the sorrow on account of (separation from) your son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे मैं अपने पुत्र की मृत्यु के कारण दुःख भोग रहा हूँ, वैसे ही तुम, हे राजा, अपने पुत्र के वियोग के कारण दुःख भोगोगे। यह श्लोक हमें पुत्र के प्रति गहरे प्रेम और उसके खोने के दुःख को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief is a universal experience that connects us all, reminding us of the fragility of life. Understanding the depth of sorrow can cultivate empathy and compassion towards others who are suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख एक सार्वभौमिक अनुभव है जो हम सभी को जोड़ता है, और जीवन की नाजुकता की याद दिलाता है। दुःख की गहराई को समझने से दूसरों के प्रति सहानुभूति और करुणा विकसित होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, acknowledging our grief and the grief of others can foster deeper relationships and support systems. By sharing our experiences of loss, we can create a community of understanding and healing.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अपने दुःख और दूसरों के दुःख को स्वीकार करना गहरे संबंधों और समर्थन प्रणाली को बढ़ावा दे सकता है। अपने अनुभवों को साझा करके, हम समझ और उपचार का एक समुदाय बना सकते हैं।
