Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 78

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इति रामस्य मातुश्च सुमित्रायाश्च सन्निधौ। राजा दशरथ श्शोचञ्जीवितान्तमुपागमत्।।2.64.78।।
Shloka Translation (IAST)
iti rāmāsya mātus ca sumitrāyāś ca sannidhau | rājā daśaratha śocan jīvitāntam upāgamāt || 2.64.78 ||
Shloka Meaning in English
King Dasaratha, thus crying in distress in the presence of Rama’s mother and Sumitra reached the end of his life.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार राम की माता और सुमित्रा के समक्ष राजा दशरथ ने दुख में रोते हुए अपने जीवन का अंत किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is fleeting, and the bonds we share with loved ones are precious. Cherish every moment with those who matter.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन क्षणभंगुर है, और हमारे प्रियजनों के साथ जो बंधन हैं, वे अनमोल हैं। उन लोगों के साथ हर पल का आनंद लें जो आपके लिए महत्वपूर्ण हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to take time to connect with family and friends, as these relationships are vital for our emotional well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, परिवार और दोस्तों के साथ जुड़ने के लिए समय निकालना आवश्यक है, क्योंकि ये रिश्ते हमारी भावनात्मक भलाई के लिए महत्वपूर्ण हैं।
