Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 71 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भेरीमृदङ्गवीणानां कोणसङ्घट्टितः पुनः।।2.71.29।। किमद्य शब्दो विरतस्सदा दीनगतिः पुरा।
Shloka Translation (IAST)
bhērī-mṛdaṅga-vīṇānāṃ koṇa-saṅghaṭṭitaḥ punaḥ || 2.71.29 || kim-adya śabdo virataḥ sadā dīna-gatiḥ purā
Shloka Meaning in English
Why is it that the sounds of musical instruments like mrudangas and veenas are not heard now? Why is the city filled with melancholy?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्या कारण है कि आज मृदंग और वीणा जैसे संगीत वाद्यों की आवाजें नहीं सुनाई दे रही हैं? क्यों यह नगर उदासी से भरा हुआ है?
Life Lessons
Life Lessons in English
Melancholy can silence the beauty of life, reminding us to cherish joyful moments. Embrace happiness and spread positivity to counteract sadness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उदासी जीवन की सुंदरता को चुप करा सकती है, हमें खुशियों के क्षणों को संजोने की याद दिलाती है। खुशी को अपनाएं और नकारात्मकता का मुकाबला करने के लिए सकारात्मकता फैलाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to create moments of joy and connection amidst the chaos. Engage in activities that uplift your spirit and foster community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अराजकता के बीच खुशी और संबंध के क्षण बनाना आवश्यक है। ऐसी गतिविधियों में भाग लें जो आपके मनोबल को बढ़ाएं और समुदाय को बढ़ावा दें।
