Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 73 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न मे विकाङ्क्षा जायेत त्यक्तुं त्वां पापनिश्चयाम्। यदि रामस्य नावेक्षा त्वयि स्यान्मातृवत्सदा।।2.73.18।।
Shloka Translation (IAST)
na me vikāṅkṣā jāyeta tyaktuṃ tvāṃ pāpaniścayām. yadi rāmāsya nāve kṣā tvayi syān mātṛvat sadā.
Shloka Meaning in English
Had Rama not treated you as his own mother I would not have the slightest hesitation to renounce you, a lady of sinful disposition.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि राम ने तुम्हें अपनी माँ के समान नहीं माना होता, तो मैं तुम्हें, जो पापी स्वभाव की हो, त्यागने में एक क्षण की भी हिचकिचाहट नहीं करता।
Life Lessons
Life Lessons in English
True relationships are built on love and respect, and they often require sacrifice and understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चे रिश्ते प्रेम और सम्मान पर आधारित होते हैं, और अक्सर इनमें बलिदान और समझ की आवश्यकता होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must value and nurture our relationships, treating others with kindness and empathy, just as Rama did.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, हमें अपने रिश्तों की कद्र करनी चाहिए और दूसरों के प्रति दया और सहानुभूति से पेश आना चाहिए, जैसे राम ने किया।
