Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 73 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एषत्विदानीमेवाहमप्रियार्थं तवानघम्। निवर्तयिष्यामि वनाद्भ्रातरं स्वजनप्रियम्।।2.73.26।।
Shloka Translation (IAST)
eṣatv idānīmevāham apriyārthaṃ tavānagham | nivartayiṣyāmi vanād bhrātaraṃ svajana priyam || 2.73.26 ||
Shloka Meaning in English
To cause a great discomfiture for you, right now I shall bring back my faultless brother, the beloved of his people, from the forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ, मैं अभी आपके लिए एक बड़ा कष्ट लाने के लिए, अपने निर्दोष भाई को, जो अपने लोगों का प्रिय है, जंगल से वापस लाने वाला हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, to protect our loved ones, we must take difficult actions, even if they seem unkind at first.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, अपने प्रियजनों की रक्षा के लिए, हमें कठिन कदम उठाने पड़ते हैं, भले ही वे पहले असभ्य लगें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, making tough decisions for the well-being of family and friends is essential, even if it may cause temporary discomfort.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, परिवार और दोस्तों की भलाई के लिए कठिन निर्णय लेना आवश्यक है, भले ही इससे अस्थायी असुविधा हो।
