Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 75 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमुक्त्वा सुमित्रां सा विवर्णा मलिना कृशा। प्रतस्थे भरतो यत्र वेपमाना विचेतना।।2.75.7।।
Shloka Translation (IAST)
evamuktvā sumitrāṃ sā vivarṇā malina kṛśā | pratasthe bharato yatra vepamānā vicetanā || 2.75.7 ||
Shloka Meaning in English
Having said so to Sumitra, Kausalya trembling and almost lifeless, emaciated, sullied and turned pallid set out for the place where Bharat was.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ऐसा कहकर सुमित्रा को, कौसल्या कांपती हुई, लगभग निर्जीव, दुबली, मलिन और पीली होकर, उस स्थान के लिए चल पड़ी जहाँ भरत था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional turmoil can leave us feeling weak and vulnerable, yet we must find the strength to move forward.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक उथल-पुथल हमें कमजोर और संवेदनशील बना सकती है, फिर भी हमें आगे बढ़ने की शक्ति खोजनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to acknowledge our emotions and seek support when feeling overwhelmed, just as Kausalya did.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपनी भावनाओं को स्वीकार करें और जब हम अभिभूत महसूस करें तो समर्थन प्राप्त करें, जैसे कौसल्या ने किया।
