Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 87 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स मुहूर्तं समाश्वस्य रुदन्नेव महायशाः। कौसल्यां परिसान्त्वेद्यं गुहं वचनमब्रवीत्।।2.87.11।।
Shloka Translation (IAST)
sa muhūrtaṃ samāśvasya rudann eva mahāyaśāḥ | kausalyaṃ parisāntvedyaṃ guhaṃ vacanam abravīt || 2.87.11 ||
Shloka Meaning in English
Highly renowned Bharata, composing himself for a moment and still weeping, reassured Kauslaya, and then said this to Guha:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महानाम वाले भरत ने एक पल के लिए खुद को संभालते हुए, फिर भी रोते हुए, कौसल्या को आश्वस्त किया और फिर गुहा से यह कहा। यह श्लोक भरत की संवेदनशीलता और सहानुभूति को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of grief, it is important to find strength and offer support to others. Compassion and reassurance can help heal emotional wounds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के क्षणों में, शक्ति पाना और दूसरों को समर्थन देना महत्वपूर्ण है। सहानुभूति और आश्वासन भावनात्मक घावों को भरने में मदद कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to compose oneself before responding can lead to more thoughtful interactions. Offering support to those in distress fosters a sense of community and connection.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल खुद को संभालना अधिक विचारशील बातचीत की ओर ले जा सकता है। संकट में लोगों को समर्थन देना समुदाय और संबंध की भावना को बढ़ावा देता है।
