Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 88 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्यार्थमुत्तरं कालं निवत्स्यामि सुखं वने। तं प्रतिश्रवमामुच्य नास्य मिथ्या भविष्यति।।2.88.27।।
Shloka Translation (IAST)
tasyārthamuttaraṃ kālaṃ nivatsyāmi sukhaṃ vane | taṃ pratiśravamāmucya nāsya mithyā bhaviṣyati || 2.88.27 ||
Shloka Meaning in English
Taking upon myself the vow of Rama, I too shall live in the forest cheerfully for the rest of the term on behalf of him so that his vow shall not prove untrue.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके लिए, मैं भी इस अवधि में खुशी से वन में निवास करूंगा ताकि उसकी प्रतिज्ञा झूठी न हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Commitment to our promises is essential, even in challenging circumstances. Staying true to our word builds trust and integrity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारी प्रतिज्ञाओं के प्रति प्रतिबद्धता आवश्यक है, भले ही परिस्थितियाँ चुनौतीपूर्ण हों। अपने शब्द के प्रति सच्चे रहना विश्वास और ईमानदारी को बढ़ाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, honoring our commitments can set us apart and foster deeper relationships. Whether in personal or professional life, being reliable is a valuable trait.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, हमारी प्रतिबद्धताओं का सम्मान करना हमें अलग बना सकता है और गहरे रिश्तों को बढ़ावा दे सकता है। व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में, विश्वसनीय होना एक मूल्यवान गुण है।
