Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 95 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतीव रामो बहुसङ्गतं वचः प्रियासहाय स्सरितं प्रति ब्रुवन्। चचार रम्यं नयनाञ्जनप्रभं स चित्रकूटं रघुवंशवर्धनः।।2.95.19।।
Shloka Translation (IAST)
itīva rāmo bahusaṅgataṃ vacaḥ priyāsahāya ssaritaṃ prati bruvan | cacāra ramyaṃ nayanāñjanaprabhāṃ sa citrakūṭaṃ raghuvaṃśavardhanaḥ || 2.95.19 ||
Shloka Meaning in English
Rama, the perpetuator of the Raghu dynasty, describing the river Mandakini at length appropriately in this manner, wandered in the company of his beloved consort on mount Chitrakuta looking black like collyrium. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे पञ्चनवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetyfifth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम, रघुवंश का संवर्धक, अपनी प्रिय पत्नी के साथ चित्रकूट पर्वत पर मंडाकिनी नदी का वर्णन करते हुए घूमते हैं। उनका रूप काजल की तरह काला है, जो इस दृश्य को और भी रमणीय बनाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The beauty of nature can be appreciated deeply when shared with loved ones. It teaches us the importance of companionship in experiencing life’s joys.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता को हम अपने प्रियजनों के साथ साझा करके गहराई से समझ सकते हैं। यह हमें जीवन की खुशियों का अनुभव करने में साथी के महत्व को सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to appreciate nature with loved ones can enhance our well-being. It encourages us to create meaningful connections and cherish moments together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, प्रियजनों के साथ प्रकृति की सराहना करने का समय निकालना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है। यह हमें महत्वपूर्ण संबंध बनाने और एक साथ क्षणों को संजोने के लिए प्रेरित करता है.
