Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 96 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अपि नौ वशमागच्छेत्कोविदारध्वजो रणे। अपि द्रक्ष्यामि भरतं यत्कृते व्यसनं महत्।।2.96.22।। त्वया राघव सम्प्राप्तं सीतया च मया तथा।

Shloka Translation (IAST)

api nau vaśamāgacchet kovidāra-dhvajo raṇe | api drakṣyāmi bharataṃ yatkṛte vyasanaṃ mahat || 2.96.22 || tvayā rāghava samprāptaṃ sītayā ca mayā tathā |

Shloka Meaning in English

O Rama, will this Kovidara emblem come into our possession in the battle? Can I see Bharata, the cause of the calamity that has befallen you, Sita and me?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे राम, क्या यह कोविदार ध्वज युद्ध में हमारे वश में आएगा? क्या मैं भरत को देख पाऊंगा, जो इस महान विपत्ति का कारण बना है जो तुम, सीता और मेरे ऊपर आई है?

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of adversity, the quest for understanding and clarity is crucial. One must seek to confront challenges head-on while remaining connected to loved ones.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाइयों के समय में, समझ और स्पष्टता की खोज करना महत्वपूर्ण है। व्यक्ति को चुनौतियों का सामना करते हुए प्रियजनों से जुड़े रहना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing challenges requires resilience and communication. Just like Rama sought clarity in his struggles, we too should reach out to others for support during tough times.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने के लिए लचीलापन और संवाद की आवश्यकता होती है। जैसे राम ने अपनी कठिनाइयों में स्पष्टता की खोज की, हमें भी कठिन समय में दूसरों से समर्थन मांगना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.