Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 102 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते सुतीर्थां ततः कृच्छ्रादुपागम्य यशस्विनः। नदीं मन्दाकिनीं रम्यां सदा पुष्पितकाननाम्।।2.102.24।। शीघ्रस्रोतसमासाद्य तीर्थं शिवमकर्दमम्। सिषिचु स्तूदकं राज्ञे तत एतद् भवत्विति।।2.102.25।।
Shloka Translation (IAST)
te sutīrthāṃ tataḥ kṛcchrādupāgamya yaśasvinaḥ | nadīṃ mandākinīṃ ramyāṃ sadā puṣpitakānanām || 2.102.24 || śīghrasrotasamāsādya tīrthaṃ śivamakardamam | siṣicu stūdakaṃ rājñe tata etad bhavatviti || 2.102.25 ||
Shloka Meaning in English
The illustrious brothers approached with great difficulty the swiftflowing and enchanting river Mandakini which had convenient descent and endowed with forests always in bloom. They descended at an auspicious place that was not slushy and offered libations of water saying ‘O father, let these offerings be yours’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रसिद्ध भाइयों ने बड़ी कठिनाई से तीव्र प्रवाह वाली और आकर्षक मंदाकिनी नदी तक पहुँचे, जो हमेशा खिलते हुए जंगलों से भरी थी। उन्होंने एक शुभ स्थान पर उतरकर जल का अर्पण करते हुए कहा, ‘हे पिता, ये अर्पण आपके लिए हों।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Perseverance in the face of challenges leads to rewarding experiences. The act of offering and gratitude is essential in maintaining connections with our roots.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते हुए धैर्य रखना फलदायी अनुभवों की ओर ले जाता है। अर्पण और आभार का कार्य हमारे जड़ों के साथ संबंध बनाए रखने में आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to appreciate our heritage and express gratitude can enhance our well-being. Engaging in rituals or traditions can provide a sense of belonging and purpose.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, अपनी विरासत की सराहना करने और आभार व्यक्त करने के लिए समय निकालना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है। रिवाजों या परंपराओं में भाग लेना belonging और उद्देश्य की भावना प्रदान कर सकता है।
