Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 116 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आश्रममृषिविरहितं प्रभुः क्षणमपिन जहौ स राघवः। राघवं हि सततमनुगता स्तापसाश्चार्षचरित धृतगुणाः।।2.116.26।।
Shloka Translation (IAST)
āśramamṛṣivirahitaṁ prabhuḥ kṣaṇamapi na jahau sa rāghavaḥ | rāghavaṁ hi satatamanugatā stāpasāś cārṣacarita dhṛtaguṇāḥ || 2.116.26 ||
Shloka Meaning in English
Lord Rama, did not leave that hermitage deserted by the sages even for a moment. Those who had adopted the traditions of the sages and had acquired many virtues followed Rama. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे षोडशोत्तरशततमस्सर्गः।। Thus ends the hundredsixteenth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भगवान राम ने उस आश्रम को, जो ऋषियों द्वारा छोड़ दिया गया था, एक क्षण के लिए भी नहीं छोड़ा। जो लोग ऋषियों की परंपराओं को अपनाते हैं और अनेक गुणों को प्राप्त करते हैं, वे हमेशा राम का अनुसरण करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of community and tradition is highlighted in this verse. By staying connected to our roots and values, we can inspire others and build a strong foundation for ourselves.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक में समुदाय और परंपरा के महत्व को उजागर किया गया है। अपने मूल और मूल्यों से जुड़े रहकर, हम दूसरों को प्रेरित कर सकते हैं और अपने लिए एक मजबूत आधार बना सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining connections with our cultural and familial roots can provide stability and guidance. Embracing the virtues of our ancestors can help us navigate modern challenges with wisdom.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने सांस्कृतिक और पारिवारिक जड़ों के साथ संबंध बनाए रखना स्थिरता और मार्गदर्शन प्रदान कर सकता है। हमारे पूर्वजों के गुणों को अपनाने से हम आधुनिक चुनौतियों का सामना बुद्धिमानी से कर सकते हैं।
