Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 9 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नित्यं शस्त्रं परिवहन्क्रमेण स तपोधनः।।3.9.22।। चकार रौद्रीं स्वां बुद्धिं त्यक्त्वा तपसि निश्चयम्।
Shloka Translation (IAST)
nityaṃ śastraṃ parivahan krameṇa sa tapodhanaḥ || 3.9.22 || cakāra raudrīṃ svāṃ buddhiṃ tyaktvā tapasi niścayam.
Shloka Meaning in English
While the sage moved about holding the weapon, he gave up the practice of penance gradually and developed a violent mindset.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब ऋषि शस्त्र लेकर चल रहे थे, तो उन्होंने क्रमशः तप का अभ्यास छोड़ दिया और एक उग्र मानसिकता विकसित की।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must be cautious about the influences that can lead to the abandonment of one’s principles and practices. Even the strongest can be swayed by power.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को उन प्रभावों के प्रति सतर्क रहना चाहिए जो उसके सिद्धांतों और प्रथाओं को छोड़ने के लिए प्रेरित कर सकते हैं। सबसे मजबूत भी शक्ति के द्वारा प्रभावित हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to stay grounded in our values, especially when faced with temptations of power or success. Maintaining a balance between ambition and ethics is crucial.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने मूल्यों के प्रति स्थिर रहना आवश्यक है, खासकर जब शक्ति या सफलता के प्रलोभनों का सामना करना पड़े। महत्वाकांक्षा और नैतिकता के बीच संतुलन बनाए रखना महत्वपूर्ण है।
