Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 11 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तासां सङ्क्रीडमानानामेष वादित्रनिस्स्वनः।।3.11.19।। श्रूयते भूषणोन्मिश्रो गीतशब्दो मनोहरः।

Shloka Translation (IAST)

tāsāṁ saṅkrīḍamānānāmeṣa vāditranissvanaḥ || 3.11.19 || śrūyate bhūṣaṇonmiśro gītaśabdo manoharaḥ

Shloka Meaning in English

While the apsaras played their musical instruments, their melodious songs mingled with the sounds of ornaments are heard.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब अप्सराएँ अपने वाद्ययंत्र बजा रही थीं, तब उनके मधुर गीतों का स्वर आभूषणों की खनक के साथ मिलकर सुनाई दे रहा था। यह दृश्य अत्यंत मनमोहक था, जो संगीत और सौंदर्य का अद्भुत संगम प्रस्तुत करता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

The beauty of life often lies in the harmonious blend of different elements. Just as music and ornaments create a captivating atmosphere, we should seek to combine various aspects of our lives for a richer experience.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जीवन की सुंदरता अक्सर विभिन्न तत्वों के सामंजस्यपूर्ण मिश्रण में होती है। जैसे संगीत और आभूषण एक आकर्षक वातावरण बनाते हैं, हमें भी अपने जीवन के विभिन्न पहलुओं को मिलाकर एक समृद्ध अनुभव के लिए प्रयास करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and integration of diverse talents can lead to innovative solutions. By appreciating and combining different skills and perspectives, we can create a more vibrant and effective environment.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, विभिन्न प्रतिभाओं का सहयोग और एकीकरण नवोन्मेषी समाधानों की ओर ले जा सकता है। विभिन्न कौशल और दृष्टिकोणों की सराहना करके और उन्हें मिलाकर, हम एक अधिक जीवंत और प्रभावी वातावरण बना सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.