Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 11 Shloka 83

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यदा प्रभृति चाक्रान्ता दिगियं पुण्यकर्मणा। तदा प्रभृति निर्वैराः प्रशान्ता रजनीचराः।।3.11.83।।

Shloka Translation (IAST)

yadā prabhṛti cākrāntā digiyaṃ puṇyakarmaṇā | tadā prabhṛti nirvairāḥ praśāntā rajanīcarāḥ || 3.11.83 ||

Shloka Meaning in English

Since the time Agastya of sacred deeds occupied this direction the demons are quiet, leaving all enmity.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब से पवित्र कर्मों से युक्त अगस्त्य ने इस दिशा को ग्रहण किया है, तब से रात्रि के प्राणी शांति में हैं, सभी शत्रुता को छोड़कर।

Life Lessons

Life Lessons in English

True strength lies in the ability to bring peace and harmony, transcending enmity and conflict.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची शक्ति शांति और सद्भाव लाने की क्षमता में है, जो शत्रुता और संघर्ष को पार करती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, fostering cooperation and understanding can lead to a more peaceful society, just as Agastya’s presence brought tranquility.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और समझ को बढ़ावा देने से एक अधिक शांतिपूर्ण समाज की स्थापना हो सकती है, जैसे अगस्त्य की उपस्थिति ने शांति लाई।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.