Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 12 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अब्रवीद्वचनं वीरो लक्ष्मणं लक्ष्मिवर्धनम्। 3.12.22।। एष लक्ष्मण निष्क्रामत्यगस्त्यो भगवानृषिः। औदार्येणावगच्छामि निधानं तपसामिमम्।। 3.12.23।।
Shloka Translation (IAST)
abravīdvacanaṃ vīro lakṣmaṇaṃ lakṣmivardhanam. eṣa lakṣmaṇa niṣkrāmatyagastyo bhagavānṛṣiḥ. audāryeṇāvagacchāmi nidhānaṃ tapasāmimam.
Shloka Meaning in English
The valiant Rama said to Lakshmana, the enhancer of prosperity, O Lakshmana, sage Agastya is coming out. By virtue of his noble appearance, I know this sage to be a great treasuretrove of penances.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वीर राम ने लक्ष्मण से कहा, ‘हे लक्ष्मण, लक्ष्मी को बढ़ाने वाले, ऋषि अगस्त्य बाहर आ रहे हैं। उनके उदार व्यक्तित्व के कारण, मैं जानता हूँ कि यह ऋषि तप का एक महान खजाना हैं।’
Life Lessons
Life Lessons in English
The presence of wise and noble individuals can greatly enhance our understanding and growth. Recognizing and valuing such individuals in our lives is essential for personal development.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ज्ञानी और उदार व्यक्तियों की उपस्थिति हमारे ज्ञान और विकास को बढ़ा सकती है। अपने जीवन में ऐसे व्यक्तियों को पहचानना और उनकी कद्र करना व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, seeking mentorship from wise individuals can lead to significant personal and professional growth. We should actively engage with those who inspire us and learn from their experiences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, ज्ञानी व्यक्तियों से मार्गदर्शन प्राप्त करना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास में महत्वपूर्ण हो सकता है। हमें उन लोगों के साथ सक्रिय रूप से जुड़ना चाहिए जो हमें प्रेरित करते हैं और उनके अनुभवों से सीखना चाहिए।
