Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 18 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
निकृत्तकर्णनासा तु विस्वरं सा विनद्य च। यथागतं प्रदुद्राव घोरा शूर्पणखा वनम्।।3.18.22।।
Shloka Translation (IAST)
nikṛttakarṇanāsā tu visvaraṃ sā vinadya ca | yathāgataṃ pradudrāva ghorā śūrpaṇakhā vanam || 3.18.22 ||
Shloka Meaning in English
Dreadful Surpanakha with her ears and nose cut off, roared in a hoarse voice and ran away into the forest in the same direction as she came.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कटी हुई कान और नाक वाली भयानक शूर्पणखा, खर्राटे भरते हुए, उसी दिशा में भाग गई जहाँ से वह आई थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of defeat and humiliation, one can find the strength to escape and regroup. Embrace your challenges and learn from them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
पराजय और अपमान के सामने भी, व्यक्ति में भागने और पुनः संगठित होने की शक्ति होती है। अपनी चुनौतियों को अपनाएं और उनसे सीखें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing rejection or failure can be daunting, but it is essential to learn from these experiences and move forward with resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अस्वीकृति या विफलता का सामना करना कठिन हो सकता है, लेकिन इन अनुभवों से सीखना और दृढ़ता के साथ आगे बढ़ना आवश्यक है।
