Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 25 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो रामस्सुसङ्कृद्धो मण्डलीकृतकार्मुकः। ससर्ज विशिखान्बाणाञ्छतशोऽथ सहस्रश।।3.25.16।।
Shloka Translation (IAST)
tato rāmassusaṅkṛddho maṇḍalīkṛtakārmukaḥ | sasarja viśikhān bāṇāñ chatasho’tha sahasraś || 3.25.16 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter Rama, mighty angry, bent his bow and released hundreds and thousands of unfeathered arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद राम, अत्यंत क्रोधित होकर, अपने धनुष को मोड़कर सैकड़ों और हजारों बिना पंख वाले बाण छोड़ते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger, it is crucial to channel our energy wisely rather than letting it lead to destructive actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध के क्षणों में, अपनी ऊर्जा को समझदारी से दिशा देना महत्वपूर्ण है, न कि इसे विनाशकारी कार्यों की ओर मोड़ना।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and directing it towards constructive outcomes can lead to better personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध को प्रबंधित करना और उसे रचनात्मक परिणामों की ओर मोड़ना बेहतर व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों की ओर ले जा सकता है।
