Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 25 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

शूलमुद्गरहस्ताश्च चापहस्ता महाबलाः। सृजन्तश्शरवर्षाणि शस्त्रवर्षाणि संयुगे।।3.25.32।। द्रुमवर्षाणि मुञ्चन्तश्शिलावर्षाणि राक्षसाः।।

Shloka Translation (IAST)

śūlamudgarahastāśca cāpahastā mahābalāḥ | sṛjantaśśaravarṣāṇi śastravarṣāṇi saṃyuge || 3.25.32 || drumavarṣāṇi muñcantaśśilāvarṣāṇi rākṣasāḥ ||

Shloka Meaning in English

Holding spears, hammers and bows in their hands, the mighty demons rained on Rama weapons like arrows, trees and stones.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

भाले, हथौड़ों और धनुषों को पकड़े हुए, शक्तिशाली राक्षसों ने राम पर तीर, पेड़ और पत्थरों जैसे अस्त्रों की वर्षा की।

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and power can be used for both creation and destruction; choose wisely how you wield them.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शक्ति और बल का उपयोग निर्माण और विनाश दोनों के लिए किया जा सकता है; इसे सही तरीके से उपयोग करना सीखें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must be mindful of how we use our strengths, whether in personal relationships or professional settings, to ensure they contribute positively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि हम अपनी शक्तियों का उपयोग कैसे करते हैं, चाहे वह व्यक्तिगत संबंधों में हो या पेशेवर सेटिंग्स में, ताकि वे सकारात्मक योगदान दें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.