Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 27 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

चतुर्भिस्तुरगानस्य शरैः सन्नतपर्वभिः।।3.27.14।। न्यपातयत तेजस्वी चतुरस्तस्य वाजिनः।

Shloka Translation (IAST)

caturbhisturagānasya śaraiḥ sannatapravabhih || 3.27.14 || nyapātayata tejasvī caturastasya vājinaḥ

Shloka Meaning in English

With four arrows having strong joints, the mighty hero (Rama) threw down his enemy’s four swiftfooted horses.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

चार तीरों से, जो मजबूत जोड़ों वाले थे, शक्तिशाली नायक (राम) ने अपने दुश्मन के चार तेज़ दौड़ने वाले घोड़ों को गिरा दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and precision can overcome even the most formidable challenges. Focus on honing your skills to tackle obstacles effectively.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शक्ति और सटीकता सबसे कठिन चुनौतियों को भी पार कर सकती हैं। बाधाओं का सामना करने के लिए अपने कौशल को निखारने पर ध्यान दें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, mastering your skills and being prepared can help you face competitive situations successfully. Just like Rama, be strategic in your approach.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपने कौशल को निखारना और तैयार रहना आपको प्रतिस्पर्धात्मक परिस्थितियों का सफलतापूर्वक सामना करने में मदद कर सकता है। राम की तरह, अपने दृष्टिकोण में रणनीतिक बनें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.