Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 27 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हतशेषास्ततो भग्ना राक्षसाः खरसंश्रया।।3.27.19।। द्रवन्ति स्म न तिष्ठन्ति व्याघ्रत्रस्ता मृगा इव।
Shloka Translation (IAST)
hataśeṣāstata bhagnā rākṣasāḥ kharasaṃśrayā।।3.27.19।। dravanti sma na tiṣṭhanti vyāghratrastā mṛgā iva।
Shloka Meaning in English
Those surviving demons who were under the protection of Khara got scared and retreated fast and fled like deer frightened by a tiger.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो राक्षस खरा के संरक्षण में थे, वे डर गए और तेजी से भाग गए, जैसे बाघ से डरकर हिरण भागते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can drive even the strongest to retreat. Recognizing our fears and facing them is essential for growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर सबसे मजबूत को भी पीछे हटने के लिए मजबूर कर सकता है। अपने डर को पहचानना और उनका सामना करना विकास के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing fears—whether in personal or professional life—can lead to greater opportunities and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में डर का सामना करना अधिक अवसरों और सफलता की ओर ले जा सकता है।
