Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 29 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तामापतन्तीं ज्वलतां मृत्युपाशोपमां गदाम्। अन्तरिक्षगतां रामचशिच्छेद बहुधा शरैः।।3.29.27।।

Shloka Translation (IAST)

tāmāpatantīṃ jvalatāṃ mṛtyupāśopamāṃ gadām | antarikṣagatāṃ rāmacaśiccheda bahudhā śaraiḥ || 3.29.27 ||

Shloka Meaning in English

The mace, which moved in the sky burning like the noose of death was shattered to pieces by Rama.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वह गदा, जो आकाश में चल रही थी और मृत्यु के फंदे की तरह जल रही थी, राम द्वारा अनेक बाणों से टुकड़ों में चूर कर दी गई।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even the most formidable challenges can be overcome with determination and skill.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सबसे कठिन चुनौतियों को भी दृढ़ता और कौशल से पार किया जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we face many obstacles that seem insurmountable, but with focus and perseverance, we can break them down.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम कई बाधाओं का सामना करते हैं जो असंभव लगती हैं, लेकिन ध्यान और दृढ़ता के साथ, हम उन्हें तोड़ सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.