Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 35 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स श्वेतवालव्यजनः श्वेतच्छत्रो दशाननः। स्निग्धवैदूर्यसंकाश स्तप्तकाञ्चनकुण्डलः।।3.35.8।। विंशद्भुजो दशग्रीवो दर्शनीयपरिच्छदः। त्रिदशारिर्मुनीन्द्रघ्नो दशशीर्ष इवाद्रिराट्।।3.35.9।। कामगं रथमास्थाय शुशुभे राक्षसेश्वरः। विद्युन्मण्डलवान्मेघस्सबलाक इवाम्बरे।।3.35.10।।
Shloka Translation (IAST)
śrī rāmāyaṇe
Shloka Meaning in English
Ravana, enemy of the gods, slayer of towering sages, with white yaktail fans, and white parasols, shining like smooth vaidurya, wearing pure gold earrings, clad in attractive attire, ten necks with twenty strong hands, ten heads looking like ten mountain peaks, a cloud in the sky encircled by lightnings and accompanied by cranes, ascended the chariot that could go wherever he desired.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
श्री रामायण में
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of life is to maintain dharma (righteousness) in every action. By doing so, one can navigate through challenges and emerge victorious, just like Lord Rama did in his quest for justice and truth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन का सार यह है कि हर कार्य में धर्म (सत्य) का पालन किया जाए। ऐसा करने से, व्यक्ति चुनौतियों का सामना कर सकता है और विजय प्राप्त कर सकता है, जैसे भगवान राम ने न्याय और सत्य की खोज में किया।
Practical Application
Practical Application in English
Today, we can apply this wisdom by standing firm in our values and principles, even in difficult situations. This approach not only fosters personal integrity but also inspires others to act justly.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज, हम इस ज्ञान को अपने सिद्धांतों और मूल्यों पर अडिग रहकर लागू कर सकते हैं, भले ही स्थिति कठिन क्यों न हो। यह दृष्टिकोण न केवल व्यक्तिगत अखंडता को बढ़ावा देता है, बल्कि दूसरों को भी न्यायपूर्ण कार्य करने के लिए प्रेरित करता है।
