Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कदाचिदप्यहं वीर्यात्पर्यटन्पृथिवीमिमाम्। बलं नागसहस्रस्य धारयन्पर्वतोपमः।।3.38.1।। नीलजीमूतसङ्काशस्तप्तकाञ्चनकुण्डलः। भयं लोकस्य जनयन्किरीटी परिघायुधः।।3.38.2।। व्यचरं दण्डकारण्ये ऋषिमांसानि भक्षयन्।
Shloka Translation (IAST)
kadācidapyahaṃ vīryātparyaṭanpṛthivīmimām | balaṃ nāgasahasrasya dhārayanparvatopamaḥ || 3.38.1 || nīlajīmūtasankāśastaptakāñcanakuṇḍalaḥ | bhayaṃ lokasya janayankirīṭī parighāyudhaḥ || 3.38.2 || vyacaraṃ daṇḍakāraṇye ṛṣimāṃsāni bhakṣayan.
Shloka Meaning in English
Once I was roaming the earth, like a mountain possessing the strength of a thousand elephants, like a dark cloud, wearing bright gold earrings and crown,holding a spear in hand, terrorising the people. I was wandering in Dandaka forest feeding on the flesh of ascetics.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक बार मैं पृथ्वी पर घूम रहा था, जैसे एक पर्वत जो हजारों हाथियों की शक्ति रखता है। मैं एक काले बादल की तरह था, सुनहरे कर्णफूल और मुकुट पहने हुए, हाथ में भाला लिए, लोगों में भय पैदा कर रहा था। मैं दंडक वन में घूमते हुए ऋषियों के मांस का भक्षण कर रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the transformation from a state of fear and destruction to one of wisdom and restraint. It teaches us that true strength lies not in physical power but in the ability to control one’s impulses and use strength for protection rather than harm.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक भय और विनाश की स्थिति से ज्ञान और संयम की ओर परिवर्तन को दर्शाता है। यह हमें सिखाता है कि सच्ची शक्ति केवल शारीरिक बल में नहीं होती, बल्कि अपने आवेगों को नियंत्रित करने और शक्ति का उपयोग सुरक्षा के लिए करने में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this teaching can be applied to leadership and personal development. Individuals in positions of power should focus on using their influence to uplift others rather than instill fear.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह शिक्षा नेतृत्व और व्यक्तिगत विकास में लागू की जा सकती है। जो लोग शक्ति में हैं, उन्हें अपने प्रभाव का उपयोग दूसरों को उठाने के लिए करना चाहिए, न कि भय पैदा करने के लिए।
