Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्य रक्षतु मां रामः पर्वकाले समाहितः।।3.38.4।। मारीचान्मे भयं घोरं समुत्पन्नं नरेश्वर।
Shloka Translation (IAST)
adya rakṣatu māṁ rāmaḥ parvakāle samāhitaḥ || 3.38.4 || mārīcān me bhayaṁ ghoram samutpannaṁ naresvara
Shloka Meaning in English
‘O king Maricha has created in me a great fear. Spare the self possessed Rama to protect me while I do the sacrifice.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा, मारीच ने मुझमें एक बड़ा भय उत्पन्न किया है। कृपया आत्मनियंत्रित राम को मेरी रक्षा करने के लिए छोड़ दें जब मैं यज्ञ करूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of fear and uncertainty, it is essential to seek protection and guidance from those who are wise and self-controlled.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय और अनिश्चितता के समय में, यह आवश्यक है कि हम उन लोगों से सुरक्षा और मार्गदर्शन मांगें जो बुद्धिमान और आत्मनियंत्रित होते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face fears and challenges; reaching out for help from mentors or trusted individuals can provide the support we need to overcome obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर भय और चुनौतियों का सामना करते हैं; सलाहकारों या विश्वसनीय व्यक्तियों से मदद मांगना हमें बाधाओं को पार करने के लिए आवश्यक समर्थन प्रदान कर सकता है.
