Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं तदा दण्डकारण्ये यज्ञमुद्दिश्य दीक्षितम्। बभूवोपस्थितो रामश्चित्रं विष्फारयन्धनुः।।3.38.13।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ tadā daṇḍakāraṇye yajñamuddiśya dīkṣitam | babhūvopasthito rāmaś citraṁ viṣphārayandhanuḥ || 3.38.13 ||
Shloka Meaning in English
Then Rama was initiated for the protection of sacrifices and stood on guard, stretching his wonderful bow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब राम यज्ञों की रक्षा के लिए दीक्षित होकर दण्डकारण्य में उपस्थित हुए और उन्होंने अपने अद्भुत धनुष को तान लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and vigilance are essential for protecting what is valuable. Always be ready to defend your principles and responsibilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
तैयारी और सतर्कता उन चीजों की रक्षा के लिए आवश्यक हैं जो मूल्यवान हैं। हमेशा अपने सिद्धांतों और जिम्मेदारियों की रक्षा के लिए तैयार रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being proactive and prepared can help us safeguard our goals and values. Whether in personal or professional life, readiness is key to success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सक्रिय और तैयार रहना हमारे लक्ष्यों और मूल्यों की रक्षा में मदद कर सकता है। व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में, सफलता के लिए तैयारी महत्वपूर्ण है।
