Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दिव्यचन्दनदिग्धाङ्गान्दिव्याभरणभूषितान्। द्रक्ष्यस्यभिहतान्भूमौ तव दोषात्तु राक्षसान्।।3.38.27।।
Shloka Translation (IAST)
divyacandana-digdhāṅgān divyābharaṇa-bhūṣitān | drakṣyasyabhihitān bhūmau tava doṣātttu rākṣasān || 3.38.27 ||
Shloka Meaning in English
You will see the demons who smear their limbs with sandal paste and unguents, who are adorned with excellent ornaments slain and laid on the ground for your mistakes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक उन राक्षसों का वर्णन करता है जो दिव्य चंदन और सुगंधित पदार्थों से अपने अंगों को सजा कर रखते हैं। ये राक्षस सुंदर आभूषणों से अलंकृत होते हैं, लेकिन अंततः आपके दोषों के कारण मारे जाते हैं और भूमि पर पड़े होते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us that our actions have consequences, and even those who appear beautiful and adorned may face downfall due to our mistakes. It reminds us to be mindful of our choices and their impact on others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि हमारे कार्यों के परिणाम होते हैं, और जो लोग सुंदर और अलंकृत होते हैं, वे भी हमारे दोषों के कारण गिर सकते हैं। यह हमें अपने विकल्पों और उनके दूसरों पर पड़ने वाले प्रभाव के प्रति सजग रहने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this verse can be applied to the importance of accountability and the consequences of our actions in social and professional settings. It encourages us to reflect on our decisions and their effects on those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, यह श्लोक सामाजिक और पेशेवर सेटिंग्स में जवाबदेही और हमारे कार्यों के परिणामों के महत्व को दर्शाता है। यह हमें अपने निर्णयों और उनके आस-पास के लोगों पर पड़ने वाले प्रभाव पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है।
