Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कामार्तस्तु महातेजाः पिता दशरथस्स्वयम्।।3.47.12।। कैकेय्याः प्रियकामार्थं तं रामं नाभ्यषेचयत्।
Shloka Translation (IAST)
kāmārtaḥ tu mahātejāḥ pitā daśarathassvayam || 3.47.12 || kaikeyyāḥ priyakāmārthaṃ taṃ rāmaṃ nābhyṣecayat.
Shloka Meaning in English
The brilliant king, Dasaratha, father of Rama, overcome by passion, did not consecrate Rama in order to please Kaikeyi.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महान तेजस्वी राजा दशरथ, जो काम में लिप्त थे, ने राम को कैकेयी को प्रसन्न करने के लिए अभिषेक नहीं किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires can cloud our judgment, leading us to make decisions that may not be in the best interest of those we love.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ हमारे निर्णय को धुंधला कर सकती हैं, जिससे हम उन लोगों के सर्वोत्तम हित में निर्णय नहीं ले पाते जिनसे हम प्यार करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to prioritize the well-being of loved ones over fleeting desires, ensuring that our decisions reflect our true values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम प्रियजनों की भलाई को क्षणिक इच्छाओं पर प्राथमिकता दें, यह सुनिश्चित करते हुए कि हमारे निर्णय हमारे सच्चे मूल्यों को दर्शाते हैं।
